Mgr Ana Isabel Wąs-Martins

Zdjęcie: Ana Wąs-MartinsUkończyła studia filologiczne w zakresie anglistyki oraz germanistyki na Wydziale Humanistycznym Uniwersytetu w Lizbonie, a następnie dwuletnie studia podyplomowe na Wydziale Pedagogicznym na kierunku pedagogika ze specjalizacją w zakresie dydaktyki języka angielskiego i niemieckiego. Posiada świadectwo CIAL ukończenia kursu nauczycielskiego w zakresie nauczania języka portugalskiego jako obcego (Ensino do Português como Língua Estrangeira - EPLE). Od 1999 pracuje jako nauczyciel języków obcych, a od roku 2005 uczy języka portugalskiego i przekładu z języka polskiego na portugalski w Instytucie Filologii Romańskiej UJ. Brała udział w przegotowaniu materiałów dydaktycznych dla Portalu Nauczyciela Języka Portugalskiego Jako Obcego  prowadzonego przez Międzynarodowy Instytut Języka Portugalskiego. Pełni funkcje koordynatora praktycznego nauczania języka portugalskiego oraz odpowiada za egzaminy CAPLE przeprowadzane przez Instytut Camõesa na UJ.

Adres e-mail: ana.was-martins@uj.edu.pl

Zainteresowania naukowe

  • dydaktyka nauczania
  • intralingwalne (wewnątrzjęzykowe) oraz interlingwalne (międzyjęzykowe) aspekty tłumaczenia
  • dwujęzyczność i wielojęzyczność
  • interferencja językowa
  • wielokulturowość

Publikacje

Słownik Polsko-Portugalski /  Portugalsko-Polski – czyli jak to powiedzieć po portugalsku, Wydawnictwo Level trading, 2013 (współautorstwo: Monika Świda).